3月27日上午,yh86银河国际官方网站召开翻译博士专业学位授权点申报专家论证会。全国翻译专业学位研究生教指委专家委员会主任、教指委副主任委员及委员共7位专家委员出席论证会,包括中国译协常务副会长黄友义局长、上海外国语大学原党委书记姜锋教授、西安外国语大学副校长党争胜教授、扬州大学原副校长俞洪亮教授、对外经济贸易大学英语学院院长向明友教授、南开大学王传英教授、yh86银河国际官方网站王俊菊教授。yh86银河国际官方网站研究生院、党委研究生工作部学位办主任姜楠出席会议并致辞。yh86银河国际官方网站院长、翻译学院院长马文、学院其他领导班子成员及专业教师代表参会,专家论证会议环节由党争胜副校长主持。
马文院长从翻译专业学位授权点基本情况及前期基础、yh86银河国际官方网站特色优势、翻译专业学位博士培养特色及培养方案等方面,向与会专家详细汇报了yh86银河国际官方网站翻译博士专业学位授权点申报情况。
论证专家组对汇报情况和申报论证材料给予高度肯定,认为建设翻译博士专业学位有利于国际传播人才的培养,支撑中国国际话语体系建设,解决有话说不出、说了外国受众听不懂、听了传不开的问题。
yh86银河国际官方网站翻译学科历史悠久,翻译专业已形成了特色鲜明、稳定的领域与方向,取得了一批高水平实践成果,参与了多项国家级及省部级重大项目。翻译专业学位点在全国专业学位水平评估中获评最高等级,为开设的三个方向奠定了良好的基础,具备培养翻译专业学位博士的实力和基础。
论证专家一致认为yh86银河国际官方网站“翻译博士专业学位”建设方案可行,建议yh86银河国际官方网站进一步加强翻译专业师资队伍与行业导师队伍建设,持续加大对本申报点的投入,强化翻译实践平台打造,以保障其优先发展,持续发展。建议yh86银河国际官方网站增设该翻译博士专业学位授权点。
本次论证会对于yh86银河国际官方网站翻译博士专业学位的建设和发展具有重要意义。学院将认真采纳论证专家的意见和建议,继续完善申报材料,依托yh86银河国际官方网站“双一流”综合性大学的学科和平台优势,凝聚各方力量,助推中国对外话语体系、提升中国国际传播能力的高质量构建,形成同我国综合国力和国际地位相匹配的国际话语权。